上海地图标注测绘院推首张英文旅游地图?
这真的是一张地图?开辟了美食板块,小笼包、大闸蟹、红烧肉照片一字排开,还首次以历史文化风貌区作为主题分隔……
这真的是一张地图。它的名字叫做“Shanghai Map”,是上海市测绘院推出的首张英文旅游地图。经过一个星期的加紧印刷,现已码上各大书店货架,还将亮相于8月16日开幕的上海书展。
对于项目负责人、市测绘院的李晨虹来说,地图问世之前,重点在问———怎么做好一张旅游地图;而地图问世之后,则忙于答———向人们解释这是一张什么样的旅游地图。“每逢思路卡壳时,就在300多份地图中汲取灵感。”这些形形色色的“城市指南”,是她游历30国、100座城市的珍贵私藏。
“地图”这两个字其实蛮有意思。“地”是一个场所,可意指地场与气场,有着“空间”与“精神”的概念,包括地理与文化的关系。地图作为一种信息载体,刻画世界,而非完全复制世界,这正是地图“形散而神不散”的魅力所在。李晨虹深知,过去,人们看到白纸黑字,幸福感陡升。而今天,纯文本已不能满足人们的需求,因为信息视觉化的时代到了。它源于三个方面:第一层是事实概念,地图是科学性、客观性极强的证物;第二层是审美概念,对图形、视觉的美感需求越来越受关注;第三层是可读性概念,人们需要快捷地获取信息,图恰恰比文字快捷。因此,要做一份新地图,要求很高,空间也很大。
对于老牌的市测绘院而言,每一份新地图的诞生,都承载着无可替代和非做不可的使命,“Shanghai Map”也不能例外。谈及理由,从李晨虹的话中首先能听出一丝“愤愤不平”。“现今市面上发行的英文地图,大多是免费广告图,或是旅游攻略配送的简单示意图———内容有短板,纸张质量也堪忧。”之前很难想象繁华的大上海竟一直缺少一份专业权威、攻略与地图相结合的英文地图。“地图是最好的领路人,测绘工作者有责任拿出专业态度‘以正视听’。”
在如今智能为王的“发条世界”,在都市中迷路,几乎不太可能。纸质地图在一代又一代测绘人手中求变求新求突破求生路。青年一代测绘人对地图功能的思考和挖掘未曾间断,挖潜“活泼且严肃、趣味且专业”的发展空间。这一点在“Shanghai Map”上体现得尤为明显,它绝不是对已有中文地图的简单“中译英”,而是满盘皆有创新点。它用历史文化风貌区取代常规的行政区划,老城厢风貌区展示历史底蕴,衡复风貌区的老洋房代表流金岁月……如此这般,用不同区域凝炼不同主题。还选取旧式里弄、旗袍街、云南路美食街、博物馆、创意园区等特色景观,有些投其所好的安排,估计不少上海居民都鲜有听闻。
攻略的编排布局遵循同样原则。美食板块呈现小笼包、四大金刚等特色上海小吃,还有以大闸蟹、红烧肉为代表的本帮菜,同时手绘上海的建筑艺术并配以详细介绍,还涵盖了上海的大型节庆、酒吧、夜生活,以
上海地图标注、文字及图片相结合的形式,推荐上海热门的观光游览路线。语言以英文为主,但保留了路名和轨道交通的中文名称,以便读者在实地能进行比对。
导航地图标注与与计算机视觉的结合?
腾讯地图标注智慧校园走进富平打造陕西教育移动信息化示范?
返回列表